Мобильная версия
Войти

Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Словарь авиасленга

 ↓ ВНИЗ

12345678910111213

Евгений
01.10.2005 01:08
Миг-17 "баян" Одни кнопки вместо тумблеров. Получил овцу -Особо Важные Ценные Указания.
MIG-21
01.10.2005 04:14
"Включил АЗС "Дурак" и законтрил контровкой 1 мм" - действия двухгодичника за полгода до дембеля.
Maestro
03.10.2005 19:05
У нас МиГ-25 называли "гастроном" или "кормилец" - за нескончаемое количество спиртосодержащей жидкости на борту (более 200 литров)
Maestro
03.10.2005 19:14
to Asat (сообщение от 26.08.05): ПРО ЯЙЦА И ГОРШКИ НЕ СЛЫХАЛ.
Выражение "ударить по яйцам" буквально обозначает катапультироваться, т.к. ручки катапультирования на большинстве самолётов, имеющих катапультное кресло, расположены между ног.
Выражение "взять горшок" - взять/одеть ЗШ (защитный шлем), по форме напоминающий горшок. По-моему, ГШ горшком не называли. Хотя могу и ошибаться.

Уральский Слон
03.10.2005 19:14
Лягушка - замок лючка
Airhorse
08.10.2005 20:54
Птичка-в зависимости от контекста имеет три значения:
-обращение к пилоту;
-обращение к летательному аппарату;
-нагрудный знак.

robot
07.11.2005 11:10
Мужики, а как же прозвище Су-25 "летающий ресторан"? Там же не пять литров спирта (того самого, который ОН) против льда заливают, а чуть не двадцать пять!
ASAT
07.11.2005 15:57
""Выражение "ударить по яйцам"""У нас это означало ..сходить на стартовый завтрак.В рацион входили курЫнинные яйца, в большинстве случаев "ВАРОНЫЕ"(крутые)Поэтому для их употребления с элементами состязательности, Ударяли...
"Горшки"-ЗШ.
"Сесть на соске"-с многочисленными подсказками и указаниями ПРП или другими членами ГРП.
"Зарулить на лампочках"-с аварийным остатком топлива(о чём сигнализирет световое табло)
Всем только УДАЧИ!!!
Rus
07.11.2005 17:25
"КУР 0 и на базу" - полёт домой;
Облака: серисто-перистые и кучево-мочевые;
"Эстафета" - рейс со сменой экипажа в конечном а/п;
Первый советский штурман - матрос Железняк (шёл на Одессу, а вышел к Херсону);
Берталётка (якут.) - вертолёт;
Восстановление ориентировки путём опроса местного населения (один из вариантов);
"Чебаркасы" - а/п Чебоксары;
KudretsA
07.11.2005 18:47
АОН-аошник
Вэдэк-специалист ВД
Ствол-вооруженец
Сокер- специалист СОК
Крокодил-ТАВКр Кузнецов
Лежать в тряпках- отдыхать в каюте
Голячить-делать влажную приборку
Жопа- очень СМУ
Шило-спирт
Обезьяна- приспособление штурмана для полёта по маршруту над морем на миллиметровке
Морковка-морской спасательный комплект(оранжевый потому, что)
07.11.2005 19:49
Яйца-нижние цилиндры на АШ-62ИР(Ан-2)
GRIF
07.11.2005 20:21
Всем спасибо!Порадовали. Добавлю:Пускать пузыри-потеря ориентировки. И поговорка:А вот это дальники-красные е...альники.
Денис
13.11.2005 22:08
Едет пьяный мужик в трамвае. Еле на ногах стоит, за поручень держится. Вдруг дорогу трамваю перебегает пешеход. Вожатый быстро нажимает на звонок:Цзынь -Цзынь -Цзынь -Цзынь. Пьяный мужик вслух:-Ближный прошёл, высота 80!
Скок
18.11.2005 10:58
Денис:
Точно как в жизни :-))
Но лучше сюда продублируй:
http://www.avia.ru/cgi/discsho ...
Ил-62
18.11.2005 13:21
"Пилорама"(из-за вращающихся пропеллеров), "Змей горыныч", (он же шайтан-арба в аэропортах Ташкента и Алма-Аты)- Ту-114
"Истребитель керасина"-Ил-62
"Рэсосник"- АиРЭО (от устаревшего РЭСОС-Радио Электро Спецоборудование Самолета)(в А\Т Емельяново)
"Баклажан"- Боинг-747, Ил-86, 96
"Кукурузник", "Сарай", "козел"-Ан-2
"корыто"-Л-410 (из-за тряски)
"Кащей бессмертный"-Ми-4 (из-за холода внутри)
"змей горыныч"-Ми-6 (из-за работы на нефтегазовых месторождениях)
"Василиса прекрасная"-Ми-8 (из-за комфорта и управления)
"Иванушка дурачек"- Ми-2 (из-за высокой аварийности)
"Керасинка"-топливозаправщик

Из совсем старого:
Ju-52- "Тетушка"(Так его любовно называли немецкие парашютисты)
Ju-87 -"Лапатник"(руск.)
И-16-"ишак"(руск.), "крыса"(нем.)
Ил-2-"горбатый(также Ил-10)(руск.), "черная смерть"(нем.)
У-2(по-2)-"кукурузник"(руск.), "швейная машинка", "фанера"(нем.)
MG-151-"Пила Гитлера" (немецкая авиационная пушка, получила соответствующее название из-за характерного звука при стрельбе).




Юрец
19.11.2005 20:35
RUS
Еще про а\п Чебоксары:
"Чебосраки", "Чувашпариж"
Кочегар паровоза
19.11.2005 23:45
Баклажан - только Ил-86, а В-747 называют Jumbo.
Кочегар паровоза
19.11.2005 23:57
Ил-62 - водовоз, т. к. у него водяной баластный бак;
Ту-154 - горбатый, паровоз;
Ту-134 - свисток;
все самолёты с винтами - лохматые
Кочегар паровоза
20.11.2005 00:34
Бобик - В-737.
Captain Val
20.11.2005 00:45
Шрэк - название самолетов с новой раскрасской а.к. Сибирь (Типа- "вон Шрэк заруливает")
Captain Val
20.11.2005 00:55
МАСАНДРА - расшифровывается:
М-Микоян
А-Артем
С-Сын
А-Армянского
Н-Народа
Д-Дарит
Р-Радость
А-Авиаторам
Регляж
20.11.2005 11:51
Спирт:
1. Ликёр "шасси" - спиртовая смесь для стоек шасси поршневых самолетов до 60-х годов АМ 70/10 (зеленого цвета), состав: спирт - 70%; глицерин - 20%; вода дистиллированная - 10%.
2. Султыга - спирто-глицериновая смесь для антиобледенительной системы лопастей вертолетов Ми-4. Глицерин добавлялся для лучшей смачиваемости спиртом поверхности лопасти и большего времени испаряемости. По инерции и чистый спирт в этих частях называли "султыгой".
3. Масандра - спирто-водяная смесь 50/50 на МиГ-25. По инерции, в этих частях, и чистый спирт называли "масандрой".
4. Шпага - спиртовая смесь или чистый спирт на Ту-22.
Регляж
20.11.2005 12:28
Словарь будет иметь смысл лишь в том случае, если каждый термин будет иметь комментарий, где и по какому случаю приведенное выражение применялось или применяется. Целесообразно отделить сленг военной авиации, гражданской авиации и сленг общего употребления. Целесообразно также давать примечание, когда используется местный локальный сленг, например, на северах или на крайнем юге. Это придаст больший колорит словарю и будет более понятно не только для авиаторов, но и просто зашедших на ветку. Да и особенности всех специальностей в авиации будут более четко просматриваться.
Airhorse
20.11.2005 14:48
Ув. Регляж.
Пусть ветка развивается так как развивается.
Или Вы возьмётесь за реализацию своего предложения?
Особенности авиационных специальностей они и так хорошо просматриваются.
А вот "не только авиаторов" хватает и на других ветках.
Zoldat
20.11.2005 16:40
Читаю, рыдаю - молодость вспоминаю!Регляжу (особо!) и всем участникам - очень верное замечание. На форуме (для начала)надо бы сформировать словарь авиасленга. У мореманов - есть и издан отдельно. Обидно же!
Хотел бы отметить взаимопроникновение терминов (жаргонизмов)или использование одних и тех же слов для обозначения отличающихся понятий в различных видах ВС СССР (большая же была деревня и все варились в одной кастрюле):
Змей Горыныч - заряд разминирования реактивный (у саперов). Особо впечатляет полет, закономерно завершающийся подрывом почти тонны тротила. Во время кавказских кампаний применялся по чехам и заслужил название Аллах-пиздец, видимо, по аналогии с РПО "Шмель" (шайтан-труба) и с учетом результативности;
Татьяна - первая серийная термоядерная бомба (не во всякий отсек лезла) - 12 ГУМО;
глухонемые - ребята из РТБ и частей 12 ГУМО;
говнодавы, ГД - форменные "пайковые" башмаки - (повсеместно);
маслопупы - технота (у флотских тоже);
птички-курочки - знаки классности;
ОВЦУ, ЕБЦУ - особо важные ценные указания; еще более ценные указания (повсеместно);
памятник (он же статуй, он же манекен)- наблюдающий из вышестоящего штаба, такой, знаете: шея, талия - отсутствуют, взгляд - за горизонт, еще сапоги с жнстким голенищем (повсеместно);
яйца, лом с яйцами - вага с колесиками (повсеместно);
приспособа - в 12 ГУМО - неаттестованное устройство, прибор (у них там с этим строго);
шпаки - не военные, вообще гражданские (повсеместно), словечко из дореволюционного офицерского жаргона;
белые люди - пилоты (встречал у сухопутчиков);
водовоз - ПЛАРБ РПКСН "Акула" пр.941 (у подводников)
Всем - удачи!


KudretsA
20.11.2005 17:54
Т-щщ - универсальное обращение к военнослужащему любого ранга на кораблях.
Шу шенья, Т-щщ - прошу разрешения, товарищ
Регляж
20.11.2005 19:07
to Airhorse:

То, что уже прошло - менять не надо, всем все ясно. А вот в дальнейшем, необходимо подходить к подбору терминов сленга более тщательно. Например, матерный сленг, поскольку слова из песни не выбросишь, целесообразно, также выделить в отдельный раздел, так будет и справедливей и удобней.

Далее:

миллион-на-миллион - прекрасная погода.
мура - плохая погода.
притопать по минимуму - прилететь в плохую погоду.
притереть по минимуму - осуществить хорошую (удачную) посадку в плохую погоду.
садиться в молоке - выполнять посадку в тумане.
утюжить -летать на малой высоте в поисках каких-нибудь объектов или явлений.
пилотировать на правой (или левой) ноге - из-за какой-то нештатной ситуации давить все время на одну (левую или правую) педаль.
Притереть на живо (на пузо) - хорошая (удачная) посадка самолета с убранным шасси.
Ы
20.11.2005 19:13
Скажите, я девушка пока, но вчера услышала, что "маслобак" находится сзади КВС. А разьве это не опасно?
VVG
21.11.2005 18:12
Колбаса-указатель ветра
Голодный глаз загорелся-лампа остатка топлива
Военный термин: Командир вжопеглаза-кормовой стрелок в АН 12
Регляж
23.11.2005 01:30
Перемычка - дорожка, соединяющая ВПП и рулежку (РД).
Карман - тупиковая стоянка для самолета (в-та), отходящая от РД.
Ласточка - самолет который нравится.
Утюг - самолет, еоторый не нравится.
Обезьянка - приспособление (наподобие аркана), при помощи которого проворачивают лопасти винтов на милевских вертолетах.
Гитара - приспособление для отгиба жестких триммерных пластин на плоскостях или лопастях.
ФОНАРЬ - остекленная и часто выпуклая часть кабины экипажа с-та или в-та.
МЕТРОПА (МИТРОПА) - машина с прицепом-столовой, вывозящая питание на старт (на полеты). От распространенного названия ресторана "Метрополь".
Ил-62
24.11.2005 12:54
Фонарь- это официальное название.
Регляж
24.11.2005 13:52
to Ил-62:
Простите, но официальное название, это - ФОНАРИ на столбах. В авиации, это - хотя и "с бородой", но сленг. Наверное, сильно отличаются фонари аэродромных огней (а это действительно - фонари) от "фонаря" самолета, как и от "фонаря" под глазом (тоже часто употребляемое). Извините.
Wen
24.11.2005 16:56
то Регляж:
Позвольте не согласиться - ФОНАРЬ - вполне официальное название остеклённой части кабины экипажа на 1-2 местных самолётах, например ОЧФ - откидная часть фонаря, команда речевого информатора "ЗАПРИ ФОНАРЬ" и т.п.
Регляж
24.11.2005 22:59
to Ил-62:
Wen:
Дело не в том, согласитесь вы со мной или нет. Плохо - другое: на сегодня ни в одном из двух изданий Энциклопедий на русском языке (БСЭ 1949-54гг и БСЭ 1970-77 гг)нет слова фонарь, обозначающий принадлежность его к авиации. Нет его и в Большом Энциклопедическом Словаре, 1984 года издания. Вот архитекторы добились, чтобы в энциклопедиях было, как вы говорите, официальное название. У них фонарь - выступающая над крышей дома надстройка имеющая остекление. Правда, похожая конструкция на самолетный фонарь? Но, к сожалению, он не авиационный. Что же касается в описаниях самолетов, то это даже не ГОСТовская система (ОСТ или ТУ), что говорит о ведомственной принадлежности и ротапринтных изданиях. Такое в технике часто бывает, укореняется бытовой сленг: все эти рубашки, юбки, штаны, чулки и проч. Но это - чистый сленг. Да, вы правы - укоренившийся. Очевидно, поэтому, словарь здесь называется не матерный, а сленговый (сленг -речь обособленной группы, у нас - группы авиаторов). И я с вами согласен, надо, чтобы слово ФОНАРЬ, было официально внесено в издаваемую новую российскую энциклопедию. Только так оно может уйти из сленга. Спасибо за оппонирование. Только не заставляйте меня доставать словари Ожегова, Даля и Брокгауза, они у меня очень далеко лежат. Прошу вас, увольте от этого.
AK
25.11.2005 18:20
В любом техническом описании, в любой книжке по конструкции самолёта слово "фонарь" используется как термин.

И, кстати, не только одно - двухместных.
Вот книжка по конструкции и лётной эксплуатации самолёта Ту-134, авторы Н.Н.Моргунов и В.А.Семенов, издательство "Машиностроение", 1978 г. Допущено в качестве учебного пособия для слушателей школ высшей лётной подготовки и учебно-тренировочных отрядов гражданской авиации.
Стр. 8: "К шп. № 2 крепится стальными болтами литой из магниевого сплава каркас фонаря кабины штурмана. Остекление фонаря обеспечивается органическим стеклом, а нижнее плоское стекло выполнено триплексным с электрообогревом."
Стр. 9: "Шп. № 8 служит задней опорой фонаря кабины экипажа."
Стр. 10: "Лонжероны фюзеляжа установлены между шп. № 5:9 и 34:44. Первые обеспечивают крепление фонаря кабины пилотов и расположены в верхней части фюзеляжа."

А шо касается энциклопедий - есть такая энциклопедия "Авиация". Загляну туда и выдам на всеобщее обозрение то определение слову "фонарь", которое есть там.
Кстати, сильно сомневаюсь, что слово "фонарь" применительно к аэродромным огням употребляется как термин в технической литературе по электросветотехническому обеспечению полётов.
Airhorse
25.11.2005 20:49
ФОНАРЬ КАБИНЫ ЭКИПАЖА-остеклённая выступающая или вписанная в контур основного обвода часть фюзеляжа, предназначенная для обзора при пилотировании ЛА.(энциклопедия "Авиация", стр.634).
Ил-62
26.11.2005 08:34
Тогда по анологии следует упомянуть и "черный ящик"-речевой самописец.

И еще парочка терминов ( употребляемая по крайне мере на форуме Авиа.ру, а следовательно в основном в авиационной среде.Кажется никто этого еще не упоминал):

"Журналюга", "Журнолажник"- журналист, пишущий и публикующий недостоверную информацию, с ошибками или по заказу (тут применительно к авиации).
"Журнолажа"-недостоверный репартаж или материал написанный или опубликованный таким журналистом(см."Журналюга")
АЭРО:
26.11.2005 10:09
"Отвязать собаку" - включить сигнализацию.
"Привязать собаку" - отключить сигнализацию.
(использовалось в 196 гв.ВТАП)
Дунай
26.11.2005 12:22
Баклажан мечет икру-пассажиры выходят из ИЛ-86
Денис:
26.11.2005 19:22
Приведу некоторые выражения используемые в полках ВТА.(возможно и в других)
"Посадка под ракету" - садиться крайним, завершая плановые полёты. (в быту - позднее возвращение домой)
"получить ключи от неба" - вылет на разведчике погоды.
"считать точку" - определить время прибытия на ППМ, КПМ
(в быту - при опоздании куда либо, сообщить приблизительное время появления)
"колёса в воздухе в...часов" - определение времени взлёта, при постановке задачи экипажу перед полётами.
(в быту - время начала какого либо действия)
"работать с грунта" - выполнять полёты с ГВПП. (в быту может применяться в форме стёба по отношению к сексу на природе."Ты чего носом шмыгаешь? Да вот вчера с подругой гулять ходили, продуло наверно. Ты что, кто ж зимой с грунта работает")
"Летать на Ла пятых" - убирать снег со стоянки и самолёта.(используется уже редко)
"Изнуритель" - широкий, как правило металлический скребок, для уборки снега на стоянке.
"Жар-птица" - машина для обогрева ВПП.
"По коробочке" - в быту означает приблизительно, идти не торопясь, не спеша (варианты различные)
"Двумя на 180" - в быту, одна нога там, другая здесь.
"Поставить АЗС (АЗР) - подстраховаться от вздрючки.
Денис
26.11.2005 19:33
Чуть не забыл.
"стоять носом на базу" - В ожидании "добра" на вылет домой.
"От носа до хвоста" - Определение категории участвующих в мероприятии. Как правило означает "все без исключения"
Денис:
26.11.2005 19:47
"Бешеная отвёртка" - общее название техника.
"Депо, шахта, забой" - ТЭЧ полка.
"Технические апельсины" - зелёные маринованные помидоры, выдаваемые в тех.столовой.
"Выпрямитель" - Ужасно кислый яблочный сок, или квас.
"Техническое (Профсоюзное) масло" - горчица.
"Подошва" - жёсткая тонкая отбивная.
Денис:
26.11.2005 19:54
"Мамонт поршневой авиации" - самый старший из "старпёров". (Слышал в Мелитополе в 25 гв.ВТАП)
Денис:
26.11.2005 20:26
"По помойкам" - бесполезная с точки зрения наживы командировка (другой вариант уже приводился)
"День авиации" - день получки

Из фольклора:
Где то уже было, но я добавил про инженера.
"На дворе пурга и вьюга - в отпуск едет технарюга, солнце жарит и палит - катит в отпуск замполит. и с него беря пример, уходит в отпуск инженер"

Про экипаж АН-12, Ил -76.
"Слева, справа от киля, два барана у руля.
Между ними пёс барбос-выпускатель всех колёс.
За спиной сидит уныло главный радиомудила,
За шпангоутом девятым, чудака везут куда то.
(как вариант: Крепко, взявшись за мудо, спит борттехник по АДО)
Зорко смотрит в плексиглас, командирской жопы глаз"
А вот как про штурмана забыл. Кто знает допишите.
87793
12.12.2005 04:55
Заслуженная Птичка Российской Федерации - обладатель одного из званий: "Заслуженный пилот", "Заслуженный военный лётчик", "Заслуженный лётчик-испытатель", либо лётчик, не обладающий никакими из этих званий, но достойный одного из них.

Приёбистость - свойство командира, инструктора приёбываться.
Ил-62
12.12.2005 14:27
TO РЕГУЛЯЖ :
P.S. Кстати опять по поводу пресловутого "фанаря".Я тут все-таки не поленился залезть в "Словарь русского языка" Ожегова(23 дополненное и пререработанное издание, 1989г.) Так вот слово Фанарь:- 2.Остекленная часть здания или строения.Ф.Самолета.

Так, что это все-таки вполне официальное слово.Даже не из технической литературы или авиационной, а из Ожегова! Причем "узаконено" оно давно. Можете достать и проверить, а если лень доставать то зайдите в библиотеку. Спасибо за оппонирование!
уставший
12.12.2005 15:14
Заходя на посадку на Як-18Т, говаривал курсанту: "Боты, перья, поддуй слегка.." (шасси, щиток, добавь газу немного)
Еманов
12.12.2005 17:25
"Звено" - дежурное звено
"Колдун"- указатель направления ветра на аэродроме
"Ерундиция" - общая эрудиция
"Батя" - командир полка
"Аврора" - телега, в которой растапливают гудрон для заливки швов на аэр.
"Задний кабинет" -инструкторская кабина
"Боевой" - одноместный самолёт истребитель (ИБА, ША)
"Спарка" - двухместный учебно-боевой
"Бобик" - служебная машина командира
"Щелчки" - представители группы авиац. вооружения
"Чемодан" - МиГ-23, слышал от отца в начале 70-х, в Липецке
"Дети подземелья" - в Талды-Курганском истребит. полку офицеры боевого управления
"Минус" или "Без вины виноватый" - курсант первого курса ЧВВАУЛ
"Весёлые ребята" - третий курс
"Железный брат" - металлический ящик, ещё в Союзе в Адлерском аэропорту, ты ему монетку, а он тебе бокал пива
"Против шерсти" - зайти на посадку с другой стороны ВПП
"Поплавок" - ромбик об окончании академии (у меня кстати есть)
"Приятно кончить" - приветствие в лётной столовой
"Таксисты" - в центре подготовки космонавтов, экспедиция посещения на космич. корабль
"Прямое" - команда РП на полигоне при попадании в цель.
Еманов
13.12.2005 14:03
Самое гланое забыл!
ВКК (высотно-компенсирующий костюм) - быстрый пиджак
ППК (противо-перегрузочный костюм) - боевые штаны
14.12.2005 01:10
Аэродромы ТОФ:
НОВОЖОПИНО -Новонежино
НИКАНОРОВКА -Николаевка
ГАДЮКИНО -Кневичи

ШТАНЫ-кожух, закрывающий сзади двигатели Ту-22М
РЫБКА-инструмент для откр-закр крышек лючков с замками на которых есть центральная нажимная пимпочка
ФАНТОМАС-апп-ра "Фантасмагория"
12345678910111213




 

 

 

 

← На главную страницу

Чтобы публиковать комментарии, вы должны войти на сайт.
Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Реклама на сайте Обратная связь/Связаться с администрацией
Рейтинг@Mail.ru