Мобильная версия
Войти

Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Небесный разговор........ Родной или английский?

 ↓ ВНИЗ

1234567

Джавдет
31.07.2009 11:00
Во и договорились уже до того что надо В ложе говорить не Английском, а какой предлог перед ним должен стоять - видать забыли.....
И с чего вдруг решил что супруге будет такой разговор в радость !? Насколь знаю многие живущие за рубежом в домашних условиях разговаривают ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО на Русском и детей ЗАСТАВЛЯЮ т.к. язык забывается моментально ....

2 MAN
За что так бывшую родину не любите, случайно не Иваном зовут!? Ну тот, который ничего не помнил .....
Loise Lane
31.07.2009 11:19
Чтобы выполнить свою основную задачу учителям средней школы совершенно не нужно бывать в англии-америке. Им даже не нужно в совершенстве знать английский. Их задача: заронить в душу ученика семя интереса, высечь искру. Из этого интереса у ученика потом вырастет стремление, желание изучать английский и он сам уже будет искать способы пополнять свои знания. Это, кстати, любого предмета касается, не только английского.

Холоденко, вы как профессионал, должны понимать какой контингент попадает в учителя английского обычных средних школ России.
Вообще, надо начинать учить иностранный язык как можно раньше, не позже 3-го класса, когда у детей пик восприимчивости к "обезьянству" и уроки должны быть похожи на игру. С ужасом споминаю своих училок английского, и тот страх, который возникал у нас, учеников, перед уроком. Всеми возможными средствами старались "сачкануть" урок. Мне кажется сами учителя ненавидели свою работу и школу.
MAN
31.07.2009 11:23
Джавдет

2 MAN
За что так бывшую родину не любите, случайно не Иваном зовут!? Ну тот, который ничего не помнил .....


Ну вот договорились, Русский я, правда наполовину, еще наполовину человек восточный, возможно поэтому несколько эмоциональный.

А у Вас, уважаемый получается, -
Сегодня ты играешь джаз
А завтра Родину продашь.

Незнание это еще пол беды, а пытаться под это провести патриотическую базу это уже беда.
Как раз мне хочется, чтобы наши ребята достойно выглядели на международной арене, а не на отечественных форумах, где признак патриотизма - обгадить все иностранное.
Вообще уважаемый, приличные компании при переучивании на иностранную технику посылали группу инструкторов например в US Airways, Delta итд.
И они там не только переучивались а еще и годик-два летали.
Понятно за это надо денЮжки платить.
После чего эти инструктора приезжали домой и составляли костяк компании, переучивали других.
Тема ветки это даже не спор тупоконечников и остроконечников (Гуливер), она не просто абсурдна, она за гранью этого абсурда:)
Вы спорите о том что ведущие компании давно уже приняли за аксиому.
Я не хотел лично Вас обидеть, однако из песни слов не выкинешь. Если так рассуждает инструктор компании, то это большая проблема самой компании.

Loise Lane
31.07.2009 11:40
Мне очень повезло, что я изучал английский в средней школе, с углубленным его изучением. 10 лет. Кроме дисциплины 'английский язык', были еще 'литература', 'страноведение', 'география', 'история', и т.п., включая 'технический перевод' - первичная специальность после школы. Многие учители и ученики побывали в англоязычных государствах по целевым программам, в т.ч. и я в 14 лет - 2 недели изучал английский в Гастингсе, жил в английской семье. Конечно, этого мало, но любой опыт полезен.

Денокан, вы сами написали "повезло". Приличный уровень преподавания иностранных языков должен быть нормой, а не "везением". Тогда ЛЮБОЙ выпускник школы будет в состоянии вести брифинг по-английски. На сегодня, как я понимаю, разница между обычными и спецшколами в России просто огромная.
Требовать от взрослого человека знаний, которые не были заложены в школе, по меньшей мере странно. Даже если мотивация на 200, и есть возможность поехать на месяц на курс языка - этого ОЧЕНЬ недостаточно для приличного владения языком. Любой иммигрант вам расскажет, как сложно было учить язык даже когда ты живешь в языковой среде и каждодневно общаешься на нем. И приличным уровнем знания считается, когда ты в метро свободно понимаешь разговоры между собой незнакомых тебе людей. То есть для тебя это не общий шумовой фон, а свободная различаемость чужих акцентов, диалектов, манер разговаривать. Подростки говорят на слэнге, люди из провинции употребляют свои словечки и так далее.

denokan
31.07.2009 11:46
2 Loise Lane

Да, Вы во многом правы. Однако - есть проблема, надо ее решать каким-либо способом. Не получится отправить весь летный состав на стажировку в Англию на полгода. Есть ли какие-либо иные пути? Я предлагаю заниматься с преподавателями, бо такая возможность существует. А для практики - см. выше - есть много способов тренироваться, но брифинг (стандартный стишок) - это не эффективный способ поддержания навыков.

2 MAN

Возможно, Вы не прочитали то, что написано было выше. Попробую повторить - есть пилоты, которые замечательно хорошо смогут прочитать брифинг на ангийском, да только напарник его не поймет, если брифинговаться будут действия, отличные от стандартных. Равно как, если пилот, проводящий брифинг слабо владеет разговорным языком, он не решится брифинговать что-либо, отличное от стандартного, либо это будет произносить так, что лучше бы не произносил.
MAN
31.07.2009 12:11
To denokan

Я прочитал, и согласен что брифинг на родном языке намного эфективнее, но только пока.
Вот недавно даже в одной очень Украинской компании появились испанские пилоты. Они Русского не понимали, но т.к. по правилам компании уже были научены проводить брифинг на Английском, включая abnormals то проблем не возникло.

Мне тоже сначала было трудно кушать вилкой и ножиком, но теперь я обойтись без них не могу, потому что это удобнее. Сейчас моя дочь сопротивляется, но ничего пересилим:)

Немного философии, на мой взгляд звучит довольно уродливо, когда Русские выражения перемишиваешь Английскими процедурами. А красота -это целесообразность (Ефремов, Лезвие бритвы)

И еще IMHO Английский более удобен для определений и точных описаний, тогда как Русский лучше использовать для описаний художественных образов.
Например, когда-то давно были подобные споры среди программистов, на тему использования Русского языка в програмировании.
Появился даже язык РАПИРА, и он был довольно не плох, но .... он был всего лишь неплох. Поэтому сейчас мало о нем кто помнит.

Ну и практика, если 2й не понимает Ваш брифинг по Английски, то возможно проблемы не только у второго а и у Вас.
Я сам считал что говорю по английски, однако после того как сменил место работы с удивлением заметил что меня мало кто понимает из местных, месяцев через 6 все начало только приходить в норму.
Dysindich
31.07.2009 12:24
To MAN:

"...Вы спорите о том что ведущие компании давно уже приняли за аксиому..."
"...Вообще уважаемый, приличные компании при переучивании на иностранную технику посылали группу инструкторов например в US Airways, Delta итд..."

Ведущие компании, приличные компании..., приняли за аксиому...
Очень много громких заявлений.
Какие "ведущие компании", и , что приняли за аксиому?
Посылать на переучивание к производителю - это нормально (ведущие компании так делают).
Посылать в Америку в компанию инструктора на стажировку..., для чего? чему он сможет научиться в компании, которая работает на совершенно других принципах (организационных, экономических, технологических...)?
Наша гражданская авиация продолжает оставаться все той же военизированной организацией, созданной в Сталинские годы (коммерческими задачами порой и не пахнет). Эскадрилии, отряды, кое где и звенья..., что это за образования в коммерческой структуре? Задание на полет... - это что за хрень? (и для чего она?).
Экипажи сами себе флайт-планы пишут , сами их подают... (бардель).
Итог - на оди экипаж (кормильцы компании) - приходится 10 дармоедов (потому, как у каждого "кома" есть еще и замы). Сборники наши составлены по типу аля пародия на Джепсен.
Принятие решения с фиксацией в АДП , медконтроль (который уже давно потерял функцию контроля за здоровьем , а осуществляет функцию алкконтроля) - он зачем? А наши постоянные занятия, ВЛП, ОЗП, (есть ведь УТО), а переаттестации (чистой воды "политические мероприятия"). Про службу инспекции можно и не упоминать...
А несоблюдение норм рабочего времени и отдыха? - которые на Западе - святы!!!
А манагер, который хватается за голову и говорит : "...ЁЁЁ, - да мне легче тебя под пробки заправить, чем облив тебе организовать....".
Ну, вот посмотрел "ваш инструктор", как работает "нормальный мир", вернулся он в родную компанию, и что? Сможет он работать в этом дурдоме после пары лет работы "по людски"? (Он просто не вернется...)
Точить летное мастерство нужно в специализированных центрах (Дэнвэр, Тулуза...), а не в компаниях, тем более таких (см. ...US Airways, Delta итд..) Туда нужно посылать совсем не летный состав, чтобы сдвинуть наш цирк и ускорить его трансформацию в правильном направлении .(направление это нужно показать).
Другими словами, применение английского языка у нас осуществляется в соответствии со всеми вышеописанными особенностями отечественного воздухоплавания. Мы на затяжном переходном периоде из прошлого в , пока, в никуда, потому, что до сих пор не определили четкие ориентиры и цели многочасленных и бестолковых реформаций. У нас в некоторых международных портах весь персонал поголовно , на английском, как рыба об лед, и ничего - проблема вроде , как и не существует.

...
31.07.2009 12:36
Да елки палки, Напишите что ли этот брифинг на вражьем тут для примера.Денис, прошу...Может чаго и я пойму
Dysindich
31.07.2009 12:42
To ...:

Зачем писать-то? Иди и смотри!
http://www.youtube.com/watch?v ...

Вообще-то нужно веточку просматривать - это все уже было...
матерый
31.07.2009 12:54
2...:
У меня, есть подозрение, что Вы, FCTM, еще не открывали?
Еще вопрос, если не могут понять брифинг, как же люди, книжки читают, или это не принято?
Не думаю, что уровень преподавания английского языка в узбекских, армянских, украинских.... школах лучше, но там, никому в голову не приходит, проводить брифинг на местном наречии.
А не пробовали, набирать людей, уже, знающих английский?
...
31.07.2009 12:54
Да вот пока с телефона, как доберусь до компа-обязательно.
MSL
31.07.2009 13:40
Такой вопрос. Какие формальности должны быть соблюдены, чтобы пилот официально имел право вести радиообмен в России на английском? В частности, интересует необходимо ли, чтобы у авиакомпании был допуск к полетам по МВЛ? Какие требования к самому пилоту? Нужен ли допуск по МВЛ или достаточно первоначалки?
denokan
31.07.2009 13:52
2 матерый

Еще вопрос, если не могут понять брифинг, как же люди, книжки читают, или это не принято?

====

Хех. Вопрос в точку. По наблюдениям, тот же FCTM около 7 из 10 не читали. Причем, от компании это не зависит.
MAN
31.07.2009 14:25
To Dysindich

Со всем согласен, но когда то надо начинать?
Или опять ждать Петю №1, чтобы бороды насильно брить начал? (Вместе с головами)

А вообще уважайте себя, я тоже в таких компаниях поработал, а потом понял что это не для меня. И у нас есть, если не сказать нормальные то полунормальные кампании.
Dysindich
31.07.2009 14:51
To MAN:
"... но когда то надо начинать?
Или опять ждать Петю №1, чтобы бороды насильно брить начал? (Вместе с головами)..."

Так вот, никак без Петра! Почему?, а хрен его знает, но никак. Потому, что при нормальной жизни сразу потеряют свою "значимость" многочисленные бонзы и представители "опереточных должностей", потому, что в нормальном процессе им места нет. А их , ох , как много, сверху до низу... Для них Английский далеко не инструмент профессионала , а модная безделица, без которой современная "успешность" невозможна.
MSL
31.07.2009 15:06
Может быть, я чего-то не то спросил? Уважаемые мною участники форума высказались и никак не отреагировали на мой вопрос... Почувствовал себя идиотом.
MAN
31.07.2009 15:32
To MSL

Все зависит от конкретной компании, в приличных компаниях требуют чтобы у пилота уже был допуск на МВЛ.
До кризиса можно было найти работу без допуска, и даже, без первоначалки. Компания сама занималась обучением.
Вопрос о наличии у самой компании допуска на МВЛ, лично я не понял.
Удачи.
MAN
31.07.2009 15:41
To MSL

Что бы пилот вел связь на английском ему надо пройти теоретическое переучиване (от 3 до 6) месяцев, в которое входит авиационный английский, вражеская навигация, изучение Jepessen и тд. После чего ему надо пройти программу ввода в строй - практические полеты за бугор с инструктором. Затем проверка и жизнь удалась.
Объем програмы варьируется и зависит от правил государства, компании итд
Ес-но на это уходит туча денег и времени, но тот кто хочет - доходит:)
Dysindich
31.07.2009 16:01
To MAN:
Я конечно может и отстал уже от жизни, но раньше было , с момента, когда в свидетельстве появлялась запись : "Допущен к ведению радиотелефонной связи на английском языке", можно было уже практиковаться в полете...
Мне кажется, что MSL спрашивал об этом, а не о допуске к выполнению полетов на МВЛ.

"... Вопрос о наличии у самой компании допуска на МВЛ, лично я не понял..."

У компании должны быть тоже допуски на конкретные виды деятельности.
Все это отмечено в GOMe. (естественно для любой зарубежной компании подобный допуск - нонсенс, а про наши , я тоже не знаю, но, чем черт не шутит).
Dysindich
31.07.2009 16:07
"... У компании должны быть тоже допуски на конкретные виды деятельности.
Все это отмечено в GOMe. (естественно для любой зарубежной компании подобный допуск - нонсенс, а про наши , я тоже не знаю, но, чем черт не шутит)..."

Во, запостил и только потом увидел, что глупость сморозил...
Имелось в виду не допуск к полетам на МВЛ (он конечно же у компании есть, иначе, как же тогда массовое лишение компаний права выполнять полеты на МВЛ?), а некие допуски насчет осуществления деятельности с использованием Английского экипажами внутри России.
J01
31.07.2009 16:29
Хорошая ветка, конструктивная, читаю в душе позитив, вот бы ее прочитал кто бумажки присылает, за которые мы должны расписываться...
медвежонок Умка
31.07.2009 17:12
народ, кто - нибудь знает, данные об окончании первоначалки по английскому где - нибудь централизованно есть ??? потерял бумажку, учился 3 года назад, теперь что- поновой всё сидеть ? или где то можно экстерном (не за спасибо конечно) сдать ?
Ви 1
31.07.2009 17:16
MAN:
kvf105:
Я вот чо-то не замечал чтоб Французы или Люфты брифинги проводили на Английском....

Я тоже не замечал, меня люфты и французы в кабину никогда не приглашали, когда я с ними летал (пассажиром), гады :)
IMHO Им этого и не надо, они его и так знают, а вот нашим желательно даже в супружеском ложе, пардон, на Английском говорить.

Видите ли в чем дело. Находясь постоянно в Америках вам может и полезно с супругой на английском любезничать. Мне как русскому человеку проживающему в России это ни к чему абсолютно. Это уже перегиб. Все хорошо в меру. Вы по моему длительно находясь за рубежом в отрыве от родины потеряли чувство меры в языковом вопросе) Перегибать у нас конечно любят. В частности прочитал что в Аэрофлоте некто Ярченко заставляет на тестировании курс аэродинамики на английском говорить! Я считаю, что преподавателям настолько развязали руки, что они тоже теряют чувство меры и в данном примере Аэрофлота, человек просто изголяется над пилотами пользуясь безнаказанностью.
Мне например английский нужен чтобы безопасно эксплуатировать иностранную технику, знать радиообмен для МВЛ с нестандартными ситуациями и уметь общаться с аэропортовскими службами в загранаэропорту на связанные с полетом КОНКРЕТНЫЕ темы. Или допустим САФА приходит, тоже должен уметь предметно с ними пообщаться. ВСЕ! Больше мне ничего не нужно от английского. Я не обязан в загранкомандировке каждой бабушке рассказывать стори оф май лайф, как я провел день, мои хобби, преимущества и недостатки работы пилотом и т.д. и т.п., тем более курс аэродинамики... Зачем мне это все, можете обьяснить?
Flyingdog
31.07.2009 17:38
2 Denokan
Хорошо что теперь нет проблем с FCTM. Сразу после переучивания (1998) этот документ был очень востребован и копировался исключительно от тех кто в Сиэтле учился. Там выдавали просто так.
MAN
31.07.2009 17:42
Ви 1
Я не обязан в загранкомандировке каждой бабушке рассказывать стори оф май лайф, как я провел день, мои хобби, преимущества и недостатки работы пилотом и т.д. и т.п., тем более курс аэродинамики... Зачем мне это все, можете обьяснить?


Вы в JFK Нью-Йорк летали?
MAN
31.07.2009 18:23
To Ви 1
Мне как русскому человеку проживающему в России это ни к чему абсолютно
Я не обязан в загранкомандировке каждой бабушке рассказывать стори оф май лайф, как я провел день, мои хобби, преимущества и недостатки работы пилотом и т.д. и т.п., тем более курс аэродинамики... Зачем мне это все, можете обьяснить?


А вообще уважаемый, даже не зависимо от ответа не могу я объяснить зачем Вам Русскому человеку проживающему в России 4й уровень.
Обратитесь в Ваш CAA, Департамент, Министерство или что там у Вас. Я надеюсь что там не Киргизы сидят.
хз
31.07.2009 18:28
А где можно найти фразеологию на аглицком?
sorter
31.07.2009 18:31
хз:

А где можно найти фразеологию на аглицком?

31/07/2009 [18:28:29]

В гугле набери САР413
Ви 1
31.07.2009 18:37
В Нью-Йорк не довелось, если когда-нибудь доведется, то очень не скоро. В Министерстве спрашивать, что я Вам плохого сделал?))) Я так понял что в принципе никто не сможет аргументировано мне русскому человеку объяснить для чего мне нужен 4-й разговорный уровень ИКАО. Для работы как бы не очень то и нужен, за жизнь с кем-нибудь потрещать за границей разве что. Ваша позиция ясна, спасибо... Эх и чего я на училке инглиша не женился в свое время, вот пользы то было... Молодежь мотай на ус)))
Ви 1
31.07.2009 18:42
2медвежонок Умка:
Потерянную бумажку всегда можно восстановить. Уж если пилотское утерянное восстанавливают, то диплом о первоначалке МВЛ вообще запросто. Поднимут протокол экзаменационный и делов то...
sorter
31.07.2009 19:55
denokan:

2 Loise Lane

Да, Вы во многом правы. Однако - есть проблема, надо ее решать каким-либо способом. Не получится отправить весь летный состав на стажировку в Англию на полгода.

Ну зачем на полгода, за полгода в Англии китайце да вьетнамцев с уровня ноль до уровня intermediate а иногда и до «аппэра» подымают. А у пилота есть базовые основные знания, полтора два месяца достаточно что бы крепкий intermediate получить, а это и есть четыре ИКАО. И всех скопом посылать не зачем, разработать программу, составить график и потихоньку людей учить. Чё люди как зайчики должны прыгать, преподавателей искать, пояснять что им надо. Есть у школ программа по подготовке, окружении англоязычное, командировочные заплатить. Ведь человек не виноват что 25 лет назад когда он начинал карьеру английский нахрен никому не нужен был. И стоимость обучения в среднем 5000-7000$ не идёт ни в какое сравнение с его опытом. Стоимость подготовки пилота намного выше чем стоимость обучения языку. И люди перестанут матерится при слове четыре ИКАО.
offsannnn
31.07.2009 20:10

САР413 есть чисто аГлицкая разработка и у них есть отличия от ICAO doc4444
sorter
31.07.2009 20:26
offsannnn:


САР413 есть чисто аГлицкая разработка и у них есть отличия от ICAO doc4444

31/07/2009 [20:10:46]

Четыре четверки заточен под процедуры. В 12 главе где фраза изложена человек себе мозг сломает. Мне нравится 413, более менее всё изложено просто и понятно, для начинающего самое то. Хотя каждому своё.
Инквизитор
31.07.2009 20:43
Второе издание методического пособия «Правила и фразеология радиообмена на английском языке при выполнении полетов и управлении воздушным движением в воздушном пространстве Российской Федерации» утверждены и введены в действие с 01.11.2001 г. Распоряжением Первого заместителя Министра от 27 августа 2001 г. № НА-329-р.

4.1.7 Над территорией РФ летные экипажи имеют возможность вести радиообмен как на английском, так и на русском языках. Язык, выбранный экипажем при первом выходе на связь, сохраняется на протяжении всего полета в зоне ответственности данного диспетчерского пункта. Изменение языка при ведении радиообмена может производиться в целях безопасности полетов по инициативе любой из сторон. В таких случаях другая сторона обязательно предупреждается фразой: “(Позывной вызываемой станции - позывной вызывающей станции), работаем на русском”. Повторное изменение языка полета в зоне ответственности одного диспетчерского пункта не рекомендуется.
1740
31.07.2009 20:59
Ведь уже было признано, что радиообмен на английском языке в российских АК лучший - в 224 ЛО.
Позывной TTF.
Кто бы спорил?
Джавдет
02.08.2009 14:12
Языковые навыки поддерживаются практикой применения. К сожалению регулярность и сетка полётов этому не способствует - единственный способ предложенный тут это на ложе с супругой %-) А у кого таковой нет !?!?!7
FLYER
02.08.2009 15:07
Ви 1:

... Эх и чего я на училке инглиша не женился в свое время, вот пользы то было... Молодежь мотай на ус)))


Английский половым путём не передаётся!:)))
(с)
FLYER
03.08.2009 16:07
Брифинг на английском безусловно полезен, так как гармонирует с наименованием оборудования в кабине - иначе это добавит путаницы в восприятии последовательности действий на обсуждаемом этапе полета, особенно для начинающих.
Неясные вопросы отдельно разбираются по-русски - это нормально.
Хотя, на мой взгляд, отработать весь полет на английском - занятие чрезвычайно полезное для повышения общего уровня подготовки - не по одной только Родине-матушке летаем, но это требует доброй воли и соответствующей языковой подготовки всего экипажа.
Ви 1
04.08.2009 02:09
FLYER:
Английский половым путём не передаётся!:)))
(с)

Мда?!?!?! Ну хоть бы бензопилку на английском послушать, все на пользу)))

А если серьезно, много ли Вы вне Родины-матушки разговариваете с аборигенами? Добровольно хотят пилоты поупражняться, флаг в руки. Принудительно брифинг на инглише навязывать не надо, вот о чем речь идет.
teacher
04.08.2009 10:30
2Man

Я не обязан в загранкомандировке каждой бабушке рассказывать стори оф май лайф, как я провел день, мои хобби, преимущества и недостатки работы пилотом и т.д. и т.п., тем более курс аэродинамики... Зачем мне это все, можете обьяснить?

Единственное, что согласно шкале ИКАО требуется от летчика, это адекватно реагировать на ангоязычную речь и быть при этом понятным. В первом сдучае необходимо много слушать, а во втором много говорить - то есть отрабатывать навык. И для этого используются различные темы. Хотя, на мой взгляд, их отбор должен быть проф-ориентирован. Вы же, придя в спорт зал, чтобы добиться, скажем, рельефа используете тренажеры, хотя в реальной жизни вы ими на пользуетесь.
Знайка
04.08.2009 12:29
С английским увы, только постоянная практика (если он есть) или, как говорят в трудовом лагере улучшенного питания за океаном в таких случаях, my english gets rusty

Просто уровень 4 в разных Компленгах трактуют мягко говоря криво. В западных летных школах при получении radioconversation license запросто поставят 6й (свободное владение без затруднений и пауз), а в Компленге при этом человек сдаст на 3й (грамматику не знает) и жаргонную фразу, которую я видел в каком-то тесте, не переведет, фраза была что-то на жутком диалекте, что-то типа мы нахрен вылетели с полосы из-за гребанного гололеда и теперь тащите сюда тягач чтобы наши бедные задницы спасать из этого болота и отпустите нас скорее домой залезать под юбки к нашим милым крошкам, которые нас заждались.
Обосновали необходимость перевода этой фразы просто - а вдруг вы с полосы выкатитесь и не сможете сказать, что самостоятельно выбраться не можете. Точка.

А много ли из нас на 5 баллов сейчас и без подготовки ответит грамматику РУССКОГО языка, а ? А ведь как бы у нас 6й уровень Русского по определению ИКАО :)

Мое мнение - уровень языка должен быть достаточным для свободного чтения тех литературы и незатрудненного общения в эфире и иным персоналом. А бруклинский диалект оставьте проживающим там. Не все, проживающие в Америке, его понимают :)
А.Гарнаев
04.08.2009 17:48
2 Знайка
... из СОБСТВЕННОГО опыта (включающего и КомпЛэнг, и ЦПАП АФЛ, и Европейские, и Американские
авиа-учебные центры) могу подтвердить принципиальную справедливость Ваших доводов
и предложить ИМХО-объяснение :
- для Чел-а, РЕАЛЬНО владеющего б.-м. свободно языком (и разговорным, и техническим, и радиообменом)
Т-А-М действительно учиться\сдавать (с языковой точки зрения) полегче, т.к. никому Н-Е-приходит
в голову, что кто-то ехал в иностранию не позаботившись о собственном понимании ... это примерно
то же самое, что ехать в чужую державу, не потрудившись научиться трапезничать
за цивилизованным столом с правильным использованием ножа-вилки ;-)
А потому за мелкие огрехи (в т.ч. грамматические) никому ТАМ цепляться Н-Е-приходит в голову)))
У нас же Центры рассчитаны на "дремучую" в основной своей массе публику + ЭТО априори было
известно ICAO ещё при создании\освидетельствовании наших Центров - потому они и чуть более
придирчивы ... что в данной ситуации выглядит достаточно логично, не правда ли ?!?! :-))
А.Гарнаев
04.08.2009 17:54
... кстати, ВЕСЬМА рекомендую данное пособие
(написано увлекательно, в игровой форме и ООЧ-ЧЕНЬ компетентно):
http://www.austincollins.com/r ...
sorter
04.08.2009 18:15



Я думаю немного по-другому. Мне пришлось сдавать на уровень в Англии и у себя дома. Принцип оценивания и сам тест абсолютно аналогичный. По этому выдумывать что либо, усложнять или наоборот упрощать не стоит. Есть методика определения уровня, и "тестеры" получают сертификат на проведения тестирования. Им следует выполнять методику и у них не будет головной боли, и сдающий будет адекватно относится к результатам тестирования.
Сказочники которые рассказывают про то что в западных школах на раз ставят шесть ИКАО, рекомендую прочитать ещё раз шкалу ИКАО по уровню английскому, вот хотя бы это "Vocabulary range and accuracy are sufficient to communicate effectively on a wide variety of familiar and unfamiliar topics. Vocabulary is idiomatic, nuanced, and sensitive to register."


2 sorter
05.08.2009 09:31
тут на форуме есть масса людей, получивших отметку о 6м уровне в западных школах. Я например, как раз кстати в UK. Не будучи нативным англичанином.
в Компленге, вспомнив грамматику в теории, ибо в практике как-то применяю и пишу без ошибок - для разговорного языка сложные конструкции вообще редкость, думаю с трудом 5й получу, мне показывали тесты (на самом деле попросили перевести - что же это такое написано - см выше). По-моему в России на 6й уровень даже и не оценивают
Стриг
05.08.2009 11:42
Прочитал название ветки "Небесный разговор......" и вспомнил в гостинице какого то аэропорта лет 10 назад читал от скуки фантастику, там слово летчик переводилось как НЕБЕСНИК, правда красивое слово получилось?
А кто возит вахтовиков , геологов, охотников , рыбаков всякие разные опоры, машины на внешней подвеске нужен ли язык, а хотя если в африке то да.
А.Гарнаев
05.08.2009 12:31
2 sorter: 05/08/2009 [09:31:49]
"тут на форуме есть масса людей, получивших отметку о 6м уровне в западных школах..."

= истчо более тут, на форуме т.н."проф.летунов" ("ATP", "испытателей", "истребителей" и пр...),
"получивших" свидетельства\лицензии\испытательный-боевой-и-мн.д..."опыт" ... где только возможно
- но почему-то этих "асов" ООЧ-ЧЕНЬ трудно найти при переходе из виртуального апчения к РЕАЛЬНОМУ)))
... а в тех редких случаях, когда ДОСТОВЕРНО удаёц-ца что-то про таковых выяснить - ейный
РЕАЛЬНЫЙ проф. опыт выясняец-ца асимптотически приближающийся к = 00, 00 ( нулю ;=))) !!!
Знайка
05.08.2009 12:41
2 А.Гарнаев:

... а в тех редких случаях, когда ДОСТОВЕРНО удаёц-ца что-то про таковых выяснить - ейный
РЕАЛЬНЫЙ проф. опыт выясняец-ца асимптотически приближающийся к = 00, 00 ( нулю ;=))) !!!

А я не про таких. Только про тех, кого знаю сам.
Масса - тут я погорячился пожалуй, но 3их знаю.
Один мой приятель кстати сильно офигел, когда ему на его 6й уровень английского, полученный в Европе, в России сказали, что ему надо обязательно пройти перетестирование, чтобы подтвердить, соответствует ли он 4(!)му уровню английского уровня, принятого в России.
А.Гарнаев
05.08.2009 12:47
2 Знайка
(повторюсь):
= ( отчасти, слегка ;=)) могу подтвердить принципиальную справедливость Ваших доводов ...
... с соизволения участников данной дискуссии - останусь при своём ИМХО-мнении :-)))
"А.Гарнаев: 04/08/2009 [17:48:54]"
hohol
05.08.2009 13:39
Знайка:
Один мой приятель кстати сильно офигел, когда ему на его 6й уровень английского, полученный в Европе, в России сказали, что ему надо обязательно пройти перетестирование, чтобы подтвердить, соответствует ли он 4(!)му уровню английского уровня, принятого в России.

Интересно, как сильно бы офигел ваш приятель, если бы было все наоборот? Или бы воспринял это как должное?
1234567




 

 

 

 

← На главную страницу

Чтобы публиковать комментарии, вы должны войти на сайт.
Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Реклама на сайте Обратная связь/Связаться с администрацией
Рейтинг@Mail.ru