Нет. Только о его наступивших "последствиях". )) Двигатели, стекла итп.
(но за всю Одессу- говорить не будем, мож- на каких-нить китайско-новозеландских и есть:))
Авиадиспетчер
Старожил форума
17.08.2015 09:20
Утечка топлива из дренажа на пилоне - это реальная утечка из бака или просто каких-то остатков?
Flightengineer
Старожил форума
17.08.2015 10:01
Может быть и так и эдак. Но в пилоне нет дренажа. Есть или в крыльевом баке или в двигателе.
Авиадиспетчер
Старожил форума
17.08.2015 10:08
Спасибо. Написано буквально так: в полете из дренажа на пилоне двигателя (самолет Airbus A330).
comrade
Старожил форума
17.08.2015 11:27
PYLON DRAINS
Drains are provided at the pylon rear part to evacuate
and vent overboard air and any residual fluid (water,
hydraulic, fuel).
http://s014.radikal.ru/i329/15 ...
Авиадиспетчер
Старожил форума
17.08.2015 15:51
Т. е. не понятно, почему сели в Шереметьеве по пути из Китая в Амстердам. То ли по прибору реальная утечка, то ли пассажиры испугались вытекания какой-то остаточной жидкости. Хотя по докладу - утечка топлива.
Flightengineer
Старожил форума
17.08.2015 17:55
После ссылочки уважаемого комрада могу прокомментировать. Через пилон проходят коммуникации к двигателю. Соответственно там есть технологические раз'емы и могут быть утечки как из-за неисправностей (течей) так и в результате работ по эксплуатации. Кроме того в с-те любая замкнутая область имеет дренаж (должна иметь)для удаления воды /конденсата.
По CDL можно спокойно летать без полётных ограничений, залепив проём speed tape.
Упала на пол для гольфа недалеко от лунки.
Speed tape авиа сильно отличается от того, что продают в Ашане?
comrade
Старожил форума
24.08.2015 07:24
Сильно, устанешь потом отдирать.
Авиадиспетчер
Старожил форума
24.08.2015 08:58
Сигнализация опасной высоты в кабине - это про давление или про землю?
flyby
Старожил форума
24.08.2015 09:54
Cabin Altitude Warning
The cabin altitude warning horn will sound when the cabin altitude exceeds 10, 000ft.
http://www.b737.org.uk/images/ ...
Авиадиспетчер
Старожил форума
25.08.2015 09:04
Спасибо.
Турбохолодильник АСМ - это скорее агрегат или устройство? С точки зрения технического русского.
Авиадиспетчер
Старожил форума
25.08.2015 10:44
Уже обсуждалось, но я сомневаюсь. Мне кажется, переводить fumes как "испарения" не верно. Испарение в русском языке это в первую очередь что-то, связанное с переходом из жидклого состояния в газообразное. Что в этом опасного (если не кислота)? Зачем применять кислородные маски? Но "чад, копоть, гарь" (другие значения fumes из словаря) всё расставляют по своим местам.
Flightengineer
Старожил форума
25.08.2015 10:52
Авиадиспетчер:
Турбохолодильник АСМ - это скорее агрегат или устройство? С точки зрения технического русского.
Турбохолодильник - это агрегат системы кондиционирования. Подлежит замене в случае поломки.
Авиадиспетчер
Старожил форума
25.08.2015 20:38
Агрегат. Я тоже так подумал. Его, собственно, и заменили.
Авиадиспетчер
Старожил форума
11.09.2015 10:00
Red tag? Бирка мне совсем не нравится.
flyby
Старожил форума
11.09.2015 10:23
tag - то, что свободно болтается, бирка, этикетка, ярлык. Чем бирка не нравится?
Имхо, было бы иначе- fuel quantity right hand indication system .