Мобильная версия
Войти

Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские
[правила] [список форумов]

Рубрика: Разное

Brush up your ENGLISH!! Help to all who wish to know!

 ↓ ВНИЗ

 Публикация комментариев невозможна, т.к. Авторский форум "на каникулах". 
MSL
Старожил форума
05.12.2009 15:09
Re:
If I were a boy....rather good lyrics :-))
http://www.youtube.com/watch?v ...
---------------------
Yes, we know, all the men are swines, and all the women are fool. :-)
Mila Love форум
Старожил форума
05.12.2009 18:24
Oh! MSL
Careful while judging or labelling...
If you would like this comparison, there you are:
All men are pigs and all women are sheep.
Not all men are gentlemen neither all women are ladies.
Though, tastes difffer:-)))
Mila Love форум
Старожил форума
05.12.2009 18:30
However, if a woman says that 'all men are bastards' then this must be her experience. This must be her experience of ALL her male relatives and friends and boyfriends etc...
and...
All women are bitches except my mother - not trusting her but respecting her."
-- Nizar Gabani
Авиадиспетчер форум
Старожил форума
05.12.2009 18:37
Mila Love

Авиадиспетчер
Are you talking about wrestling event?
__________________________

Companies compete for bragging rights over which entertainment combine is bigger.
Mila Love форум
Старожил форума
05.12.2009 18:55
bragging rights - it's more or less about dominance, prevailing,
the prerogative to praise oneself for an accomplishment or for possession of a superior characteristic.
единоличные права на что-то...
Not quite sure, though, perhaps you have already made it up somehow :-)
Mila Love форум
Старожил форума
05.12.2009 18:58
sorry...
исключительные права...
Авиадиспетчер форум
Старожил форума
05.12.2009 19:08
Thanks, as usually.
Mila Love форум
Старожил форума
05.12.2009 19:14
My pleasure, business as usual :-)))
MSL
Старожил форума
05.12.2009 19:41
2 Mila
Yes, we know, all the men are swines, and all the women are fool. :-)
----------------
Careful while judging or labelling...
-------------------
------------------
I'm glad you've caught eventually that it wasn't my own opinion or generalization, but just an attempt to translate into English well known Russian proverb which briefly expresses the motive of the song. :)
By the way it's difficult to imagine the things that could be farther away from me then judging or labelling.
MSL
Старожил форума
05.12.2009 20:40
And so far I think my translation is closer in meaning to the Russian original of the proverb than yours. And the matter is't in tastes. Just It's impossible to throw a word out of a song. Since political-correctness haven't yet affected the Russian folklore.
Mila Love форум
Старожил форума
05.12.2009 21:09
2 MSL
I am just wondering what stops you from using correct grammar in your intreprettation of a proverb or a saying...
All men are pigs and all women are foolS...
By the way " a sheep" in English is very often the same as " a fool" ;-))
MSL
Старожил форума
05.12.2009 21:29
2 Mila
I am just wondering what stops you from using correct grammar in your intreprettation of a proverb or a saying...
----------------
Any caprice :-) Here you are: Usually it's a carelessness, when you notice mistake already pushing "send" (correctness HAVEN'T yet affected for example). Sometimes vulgar grammar ignorance. In this particular case I used the word "fool" as an adjective and it seemed to me that it's no necessary to make a plural in such case. It's up to you to decide what exactly it was ;)
Mila Love форум
Старожил форума
05.12.2009 21:59
OK, I am giving up....Don't want to be a nagging old bat :-)))
MSL
Старожил форума
05.12.2009 22:37
2 Mila
Come on! You really don't look like that at all. To tell you the truth I need some corrections sometimes. In spite of feeling unconstrained while communicating is my point.
Mila Love форум
Старожил форума
12.12.2009 10:46
Hi everybody! Hope that you pop in here sometimes to read a few more bits.
This one is perculiar and you could see some weird pictures too..
The world's oddest airports, where pilots need special certification to touch down at some of these outlandish landing strips.
http://travel.uk.msn.com/inspi ...
Enjoy!!
avia-beauty fan
Старожил форума
13.12.2009 00:29
Making some effort upon myself to replace my sincere but… “heavy” form of addressing you personally with what better fits the forum format I’m saying
Hello, Mila!

The most striking attention getter for me after Courchevel airstrip exotics unexpectedly turned out to be… a non-giant turboprop “Twin Otter” in British Airways colors strongly associated before with “big” jets only :)

The caption for the rest of my overloaded post is “Ideas and translations”.

I’d like to share my excitement in respect to one of MANY advises that I’ve found in the book written by former M.Gorbachov interpreter Pavel Palazhchenko. Of course there never be a mistake to translate «мысль» as thought and «философия» as philosophy but look here. Such SHIFT between Russian and English notions I’ve really noticed many times in various cases! So the fine combinations suggested by the book author (and supported by the post author :) are as follows

Мысль – Idea
Идея – Concept
Концепция – Philosophy
Философия (в жизни) - (Life) Vision

Next is simply mix of “topical” phrases found in Russian origins:

Another idea of P. Palazhchenko:
Subject of translation are the ideas (of words) rather than the words itself.

This is just concoction made myself:
The stages of idea distortion when interpreter is needed for “mental exchange” :))
1. The “transmitter” puts his idea in words
2. The interpreter perceives the idea as correctly as he can
3. The interpreter puts the idea in words as perfectly as he can
4. The “receiver” perceives interpreter’s “interpretation” as diligently as he can
5. The “receiver” puts his reply idea in words
6. The interpreter perceives the reply idea as correctly as he can
7. The interpreter puts the idea in words as perfectly as he can
8. The “transmitter” perceives the receiver interpreter’s interpretation as diligently as he can…
Isn’t it nightmare… :)

By the way, an interesting idea about ideas was found on my colleague’s computer screensaver (English this time, no translation):
Small minds discuss people. Modest minds discuss events. Great minds discuss ideas.

More phrases, Russian origins again:

Graceful translation is not precise one and the precise translation is not graceful (Mila, you have already proved that this is not a hard and fast rule:)).

Translation… Imagine the person crossing the state border who is forcedly undressed, has his skin torn off, and dressed with ethnic clothes :(

Corrections & comments are welcome of course.
May be continued about what the translation is…
Mila Love форум
Старожил форума
13.12.2009 12:19
Good mornig everyone!
Hello avia-beauty fan!
Rather philosophical detour in the art of translation. I wouldn't even think of going that far into the concepts of it.
Your ideas of Russian- English interpretations are worth considering, though could be controversial!! There are so many people, who claim to be interpreters or translators!
However I wouldn't call translation to be graceful, but rather accurate, faithful ...or perhaps you could easily find some other words that describe this act of intellectual communication more adequate and precise.
Looking forward to hearing from you soon.
MSL
Старожил форума
13.12.2009 13:28
I think it's not a problem to comprehend and deliver an idea if it is. The real problem urges when there are a lot of words but no ideas.
Mila Love форум
Старожил форума
13.12.2009 15:48
Hi MSL!
I love this: too many words...too little sense ( no ideas) :-)))
Here is a link that could possibly help all of us to test our wordy communication:
http://www.idea.gov.uk/idk/cor ...
Funny enough it's also called Idea :-)))
Mila Love форум
Старожил форума
18.12.2009 00:14
Hi everyone!
The time is coming when holiday and festive seasons are just round the corner. It's Christmas time and New Year!
And I believe that a famous song should get you in the right mood:

http://www.youtube.com/watch?v ...

"Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bob tails ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight

Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh

A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
We got into a drifted bank
And then we got upsot

Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh yeah

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh

Mila Love форум
Старожил форума
18.12.2009 00:25
And one of my favourites:
http://www.youtube.com/watch?v ...
Mila Love форум
Старожил форума
20.12.2009 20:44
Hello.....
Thank you all for taking the time to read this forum.
I love reading your thoughts on my thoughts as well as on everybody's ones,so please scribble your comments, be generous...
avia-beauty fan
Старожил форума
21.12.2009 03:45
Hello, Mila,
No more heavy ideas from me this time, just one long sentence. Feeling somewhat sorry as catching your sarcasm in respect to forum readers I’m sure however that everyone visited the forum in your absence got “inevitable” positive charge as melody of Jingle bells sparkled with your smile and sincerity :)

MSL
Reading your brief comments a proverb is remembered to me. Brevity is talent’s sister.
Coming back to “leaving in English style” I would add one word “far”, you know where :)

Mila
I see that another your forum approaches to inappropriate brink…
LarisaKLO
Старожил форума
21.12.2009 09:02
Hello, everybody! :)
Do you still remember me?

Could you help me time and again?

I have a little problem with understanding the sence and, consequently, the difference between several word-combinations from Aviation English, I can't realize their meaning quite well (what it is in practice; if some of the exist or were just word-for-word translated from Russian into English; if it is possible to interchange some of them):

to establish on ILS => Report established. => Report ILS established. => Report fully established;
to establish on localizer? - Does it exist or not?

Thanks a lot beforehand! :)))
Mila Love форум
Старожил форума
21.12.2009 11:59
To avia-beauty fan!
Many thanks for "enlightening" the forum!!
"Enlighten the people generally, and tyranny and oppression of body and mind will vanish like evil spirits at the dawn of day" (Thomas Jefferson).

To LarisaKLO!
Nice to see you!
I would have thought that your query would be better sorted out in Aviation English, if you don't mind?


LarisaKLO
Старожил форума
21.12.2009 12:35
to Mila Love:

I have no objection, for sure! :)
Mila Love форум
Старожил форума
21.12.2009 16:34
To carry on with X-mas mood, I've been browsing through rather perculiar book" The Grumpiest Old Men"- Famous Quotations from World Class Grouches:

What do you call people who are afraid of Santa Claus?
- Claustrophobic
/Anon/
***********
Why is X-mas like a day in the office? You do all the work ans some fat bloke in a suit gets all the praise."
/Anon/
to be continued...?
MSL
Старожил форума
21.12.2009 17:11
Hi all!
2 LarisaKLO
An ILS consists of two beams (which are respectively emitted by two separate beacons). First is localaser (КРМ). It "shows" a centerline of the runway (i.e. if an aircraft is left/right or on centerline). Second is a glideslope beam (ГРМ). It shows a glideslope. In other words if an aircraft is higher or lower then desired height(alt) for certain range from a RW threshold. So it allows a pilot understand if an altitude and rate of descent are appropriate for this approach.

When an aircraft aligns the centerline (usually it happens first and automatically), pilot reports: Established RW32 (for example). As a rule an aircrat maintains an appointed height(alt) at this segment of approach.
Then a plane approaches to the glideslope beam ad begins to descend. So pilots reports: Fully established RW32. It means an aircraft is descending along the glideslope and ready to land.

There are the landing systems that consists of only a localiser (and DME as option). In this case the report: "established localiser" is appropriate.

Uhhh. I've explained so much... even understood myself after all ;-) And what about you?
MSL
Старожил форума
21.12.2009 18:52
2 avia-beauty fan
Reading your brief comments a proverb is remembered to me. Brevity is talent’s sister.
----------------------
To tell you the truth I'm hesitating how to take it: as a complement or irony. Anyway verbosity and tangled flow of consciousness are the things I managed to handle. In Russian at least ;-)
G-r-e-e-n-g-o
Старожил форума
21.12.2009 18:58
FACEACHE???
FACE-ACHE.
LarisaKLO
Старожил форума
21.12.2009 18:59
to MSL

Thanks a lot! Now it seems to be more concrete for me - "non-flying person" :)))

P.S. Do you really have any doubt I shan't be able to understand your explanation?
Mila Love форум
Старожил форума
21.12.2009 19:07
2 G-r-e-e-n-g-o
Faceache was a comic strip in, originally, the UK comic Jet, first appearing in issue 1, dated 1 May 1971.
I am afraid that this is the correct BE spelling, not sure by the AE one,though :-)))
MSL
Старожил форума
21.12.2009 19:23
2 LarisaKLO
Do you really have any doubt I shan't be able to understand your explanation?
---------
Do you really believe I understood what does ILS approach mean only after I've tried to explain that to you here? :)
LarisaKLO
Старожил форума
21.12.2009 19:33
:)))
Mila Love форум
Старожил форума
21.12.2009 19:45
Hi MSL!
Your "approach" tutorial reminded me of my explanation of English Grammar to my students many years ago...I just started my career then in teaching and was absolutely sure that everyone should leave the classroom with certain amount of knowledge...It was so hard to keep on while the cadets were not that commited and focused on the issue. Then I said the following: " Comrade cadets, this is the point when I have just inderstood the basics. Why is it still a problem for you???" Everybody burst into laugh, including myself.

Anyway, rather interesting site I've found, while searching for the answer to " How long do the cows leave" on the left side of the forum...
http://www.flying-cows.com/ind ...
MSL
Старожил форума
21.12.2009 20:37
2 Mila
Hi! Everything turns out to be quite simple when you try to see a forest among the trees. I mean to catch the essence behind the words conglomeration.
MSL
Старожил форума
21.12.2009 20:51
2 Mila
You called that: focus on an issue :)
Mila Love форум
Старожил форума
21.12.2009 21:30
Yes, MSL!
That's exactly what I mean:
"define and focus on what truly matters" :-)))"
avia-beauty fan
Старожил форума
21.12.2009 22:23
Mila
I’ve really appreciated the catching quotation of Thomas Jefferson.

What do you call people who are afraid of Santa Claus?
- Claustrophobic
/Anon/
________________________________________________________
…therefore the most horrible accessory of SC outfit is its sack :)

MSL
You are right indeed. My little speech might have been taken ambiguously. I was too hurry while typing. No irony. Moreover, in a hurry I typed “brief” instead of “smart”. And THOSE MANY words to explain LOC/GS reports is a sort of “exclusion confirming (my) conclusion” :)
Mila Love форум
Старожил форума
21.12.2009 22:40
2 avia-beauty fan
Hi!

…therefore the most horrible accessory of SC outfit is its sack :)
*********
Yours above cheered me up on a cold wintry evening! :-))
However, there might be something truly nice inside the sack, who knows???
I drove around 250 miles yesterday, coming back from South Wales to get another car from my SC;-)))
avia-beauty fan
Старожил форума
21.12.2009 23:36
Mila
Then my “first tranche” CONGRATULATIONS to you right now (dare to say “on behalf of all your forum readers/writers”) would not go untimely anyway, I suppose :)
Mila Love форум
Старожил форума
21.12.2009 23:57
Many thanks to you, avia-beauty fan!
In that case can I pass your well wishes to SC himself who has also updated his own vehicle :-)))
By the way, have your ever heard the expression as follows:
"This car is a true Gas-guzzler" - it's about my previous one...

(commonly refers to a vehicle that consumes fuel inefficiently)
avia-beauty fan
Старожил форума
22.12.2009 01:09
Mila
If someone’s wishes associated with SC deed could be of significance for SC himself then let his virtue radiation will retrace to him back not only as sunray of gratitude from recipient but in the form of such strange Internet “infrared” echo also :)

Now your reader, Mila, feels really exhaustive as time of his converting to writer is overdue and number of his posts per teaching forum page is somewhat frightening for himself. Forgive him for unanswered question. Of course he just switches over to standby.
Mila Love форум
Старожил форума
22.12.2009 12:37
2 avia-beauty fan
You could be excused from delay in answering a question ( is there?) simply because it's a tutorial thread. The more we pratcise the better we master the language.
I will certainly pass all your rays of joy and gratitude to SC. I am sure he would be delighted and overwheled with desire to bring happiness to everyone who still believes!!!
See you some time as well as other silent and mysterious visitors/readres/writers to the thread.
Have a nice day!
MSL
Старожил форума
22.12.2009 19:35
2 LarisaKLO
Are you still wondering what is the difference between QNH and QFE?
MSL
Старожил форума
22.12.2009 22:12
2 Mila
And do you know?
Mila Love форум
Старожил форума
22.12.2009 22:35
Hi MSL!
I know it in theory and thank God do not need it in my everyday work to make my way to :-)))
Let's talk about other stuff...
Is there much or any snow in Moscow?
Mila Love форум
Старожил форума
22.12.2009 22:38
to continue with the weather stuff:
http://news.bbc.co.uk/weather/ ...
Mila Love форум
Старожил форума
22.12.2009 23:29
Looks as if no luck with weather stuff...
avia-beauty fan
Старожил форума
23.12.2009 08:39
Hello, everyone
Mila, don’t be surprised. As far as new page has already started my counter zeroed…:)
Seems yesterday the Moscow forum visitors left the Hostess Lady of English Club slightly discouraged with “no echo” to simple weather matter. Just because of tutorial nature of the forum I have taken the question as a homework and now trying to describe the situation. Unlike previous years Moscow has already been undergone harsh frosts and snowfalls in December and there is hope that “white” outdoors views will prevail in coming jolly time and some Moscow monument will possibly take the same stunningly comical appearance as the British one Mila has shown.

MSL
LarisaKLO did get the right answer on her provoking “pressure” question meaning no “difference between” and clearly demonstrated her superiority over those who are… not destined at all, really.
1..303132..9596

Комментирование этой темы отключено



 

 

 

 

Чтобы публиковать комментарии, вы должны войти на сайт.
Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Реклама на сайте Обратная связь/Связаться с администрацией
Рейтинг@Mail.ru