напиток с исконно русским названием "Коньяк".
===============
Ну если только...:-))))))) Взаимопроникновение культур, видите-ли. А я здесь узнаю новые нюансы инглиша, весьма забавные. Но, правда, до уровня Олега еще не дошел. Кста, интересно, он так поэтически только с инглиша на русский переводит, или в обратную сторону тоже?
Кто это нас поучает?))))
=============
Атставить, тов. пп-к. Не извольте беспокоится, то был невинный наброс на вентилятор. А то смотрю - все как-то приуныли. Работают, что ль?... :-))))
Ну не мажор ли?
==================
[слегка с опаской, но решив остаться верным маевским традициям и не упускать случая] Не, Виктор, явно не мажор. Мажоры пустых бутыльев в шкафах не держут!
Пойду-ка я домой... По дороге в магАзин зайду, огненной воды возьму... День ракетных войск, однако! И артиллерии :)