Мобильная версия
Войти

Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Локализация ВС иностранного производства

 ↓ ВНИЗ

12

Сергей
15.03.2007 16:28
Собственно хочется узнать подробно! На днях прокатился слушок - мол дескать в недрах Государевой Службы рассматривается вопрос о Локализации всех типов ВС иносранного производства а именно кабина должна быть на русском языке и вся документация для Летного и Технического персонала переведена на русский язык мало того переучивание летного состава планируется проводить в России по стандартам России!

Собственно все если кто что знает поделитесь!

На мой взгляд идея хороша :)))
PLivet
15.03.2007 16:32
Так должно быть. А в реале - не реально...
15.03.2007 16:33
Документация на ВС подлежит сертификации. Самим переводить нельзя. Почему ее нет, вопросы к МАКу!
Саня
15.03.2007 16:36
Ну может быть это и не слух идеи давно ходят, а ларчик просто открывается НИКТО из управления АНГЛИЙСКИМ не владеет ну а проверять то надо под себя и пробивают !!!
15.03.2007 18:02
А если бы самолет покупали у китая, что на китайском были бы надписи?
Идея правильная, и не в ущерб безопасности полетов, поддерживаю двумя руками.
Саня
15.03.2007 18:31
Думаю что если это и слух то может надо просто развить эту тему???

Ну у нас вроде появился рупор авиации по НТВ идет по воскресения :)))
Саня
15.03.2007 18:34
А если в МАК прямо написать? Что ответят?
737airman
15.03.2007 22:25
Да вы о чем, мужики?!
Если у человека нет минимального уровня владения языком для понимания руководства, то что ему делать на этих самолетах?
Сергей, о каких стандартах России вы говорите?
В наших авиационных документах ужасный бардак. И, слава Богу, делаются попытки подвести их под стандарты ИКАО.А если документ написан на языке международного общения, то каждый уважающий себя спец должен уметь его читать и понимать.
И почему-то руководства никто не собирается переводить ни на японский, ни на ирландский, ни на какой другой язык страны, где эксплатируются Boeing и Airbus
параглайдер
15.03.2007 22:44
Кстати о птичках...с одной стороны это хорошо, если переведут всю документацию и технологию на русский, это только будет способствовать безопасности, но с другой стороны, поскольку международным в авиации является английский язык и все общение в воздухе и на земле при международных полетах ведется на нем, то будет наоборот лучше если пилот в своей работе будет постоянно оперировать терминами и командами на английском, это будет способствовать улучшению восприятия и знания языка (по крайней мере технического)...так что вопрос весьма спорный что лучше...для тех кто в английском вообще никак, это бесспорно будет выход и возможность попасть на импортную технику, но проблемы с языком это не решит...
15.03.2007 22:52
всё это - к снижению зарплат, помянете моё слово
Сергей
16.03.2007 01:32
Про стандарты: Россия была и есть Авиационная Держава, уже давно у нас есть своя школа переучивания на реактивные ВС, но проблема заключается в том что при переучивании на буржуйские ВС изначально присутствует другая логика подачи документов в виде комиксов для нас с вами она неприемлема увы. При исходе что локализируют буржуйские суда безопастность полетов возрастет в разы ну а, ни это ли главное в ГА???

Кстати из практики в италии летают МД с итальянскими кабинами лично видел!

Я думаю что всем было бы приятно изучать иносранные суда на родном языке в независимости от знания языка!?
Участник
16.03.2007 01:49
Народ, у вас крыша поехала?
ВЫ серьезно считаете, что Бобики и Басики будут писаться на русском языке?!
"Не смешите мои подковы"!!!
Сами подумали что сказали?!
Samson
16.03.2007 01:58
А не е@ет! Захотят продать - переведут и сертифицируют. Знание английского, конечно, вещь полезная. Но технарю, к примеру, это не всегда нужно.
А на безопасность это повлияет только положительно.
И потом, пора уже прекратить под всех подстраиваться! Хочешь иметь дела с Россией - будь добр выучить наш язык и представить документацию и кабину на русском языке. Здесь Россия, а не Америка и не Африка.
Samson
16.03.2007 02:00
Билл Гейтс, кстати, захотел "винду" в Россию поставить - перевел за милую душу! И все остальные переведут, никуда не денутся.
Сергей
16.03.2007 02:06
Ну а подробно есть ли информация???
Наблюгалтер
16.03.2007 03:17
Русифицирую TCAS. Недорого. Для проверяющих особенно полезно. Сертификация за счёт авиакомпаний.
Наблюгалтер
16.03.2007 03:32
примечание. без мозго%%ства.
Наблюгалтер
16.03.2007 04:13
Наблюгалтер
16.03.2007 04:18
Хотя, таких умников, владеющих реинжинирингом и перепрошивкой - навалом. :)
Можем всё, а делать нечего..
ХХХ
16.03.2007 07:49
Ну вы блин даете... может и радиообмен при полетах над территорией иностранных государств на русском языке сделать?

УЧИТЕ АНГЛИЙСКИЙ!!!
параглайдер
16.03.2007 11:00
2Сергей
но проблема заключается в том что при переучивании на буржуйские ВС изначально присутствует другая логика подачи документов в виде комиксов для нас с вами она неприемлема увы


Это интересно на каком типе иностранных ВС FCOM подается в виде комиксов ?? конкретно для А320 руководство написано очень даже хорошо и его я считаю более приемлемым для себя чем РЛЭ для Ту5 и вообще стоит отметить что учиться н арбуз в разы легче, чем на отечественный ВС, один тренажер чего стоит...

2ХХХ
Ну вы блин даете... может и радиообмен при полетах над территорией иностранных государств на русском языке сделать?


Вот это было бы действительно полезно ;-))
16.03.2007 11:19
2параглайдер
Вы себя позиционируете так, как будто на ту5 руководство вы не могли приемлемо знать а на конкретно для А320 руководство вы знаете?
Откуда такая уверенность и не ПОНТЫ ли с вашей стороны все это?
Саня
16.03.2007 12:28
Да проблема как раз не в языке!!! Проблема в том что Россия страна особая и работать с ней надо по особому, У меня с языком ок, но блин меня как Русского человека унижает что я учю именно комиксы на 320 на неродном языке! Ну и сразу скажу Тушки меня заставляли учить до заклепок, что не раз с благодарностью вспоминал а басик ??? Иногда ощущение что относятся как к слабоумным приведу пример "Это крышка называется лючек и открывается наружу, а на вопрос что там за ним находится препод ответил что он незнает и нам это знать ненужно т.к. это дело инж. состава" НЕСТОИТ ЗАБЫВАТЬ ЧТО РОССИЯ ЭТО ДЕРЖАВА АВИАЦИОННАЯ ДЕРЖАВА СО СВОЕЙ АВИАЦИОННОЙ КУЛЬТУРОЙ И С ЭТИМ НЕОБХОДИМО СЧИТАТСЯ!
параглайдер
16.03.2007 12:55
2Саня
РОССИЯ ЭТО ДЕРЖАВА АВИАЦИОННАЯ ДЕРЖАВА СО СВОЕЙ АВИАЦИОННОЙ КУЛЬТУРОЙ И С ЭТИМ НЕОБХОДИМО СЧИТАТСЯ!


Это точно...кто бы спорил...только вот зачем тебе знать что под лючком находится ?? неужели ты собираешься обслуживать самолет на котором летаешь ? какую пользу в смысле грамотной эксплуатации ВС тебе принесет, например, знание как называется тот или иной насос ? и где и по каким шпангоутам проходит проводка управления ? в свой авто я не лазаю, пока на гарантии, этим занимается сервис, это их забота...моя задача грамотно его эксплуатировать в соответствии с руководством пользователя и в случае неисправности предоставить для ремонта...этот же принцип, мне кажется, применим и в авиации...каждый должен заниматься своим делом...
16.03.2007 12:59
2параглайдер
Видел я недавно таких грамотных которые делали холодную прокрутку после неудавшегося запуска, правда забыли топливо при этом перекрыть:-)
Саня
16.03.2007 13:04
Да как зачем лишнем не будет!!!! А вот и ответ:

Видел я недавно таких грамотных которые делали холодную прокрутку после неудавшегося запуска, правда забыли топливо при этом перекрыть:-)

При повышении качества переучивания повышается уровень грамотной эксплуатации вс и уровень безопастности в ГА - это аксиома!!!
параглайдер
16.03.2007 13:10
Видел я недавно таких грамотных которые делали холодную прокрутку после неудавшегося запуска, правда забыли топливо при этом перекрыть:-)


Ну те грамотные не знали как топливный насос называется вот и не перекрыли ;-)) если бы качество переучивания было бы повыше, то им бы сказали как называется топливный насос...ну ну...учите что под лючком находится 8-) а грамотная эксплуатация подразумевает знание стандартных процедур, в том числе и как делается холодная прокрутка и все прочее...то что вы привели в пример это безграмотная эксплуатация, так что не путайте...
16.03.2007 13:27
Всем прапараглайдерам и прочим крикливым гладиаторам: вспомните тот случай, когда по причине раздолбайства произошло рассоединение тяги управления РВ на Я-40. И Б.М. вскрывая последовательно одну за другой потолочные панели в салоне нашёл место рассоединения, вставил отвёртку вместо болта и держал её пока не сели. Все остались живы. Потому что Б.М. знал, где искать. Так что не надо Пи-ПИ по поводу подготовки у Нас и у них.
параглайдер
16.03.2007 13:42
Прочим крикливым анонимам-->>дело ваше, возите с собой паяльники, отвертки и мечтайте о том как полезете через воздухозаборник двигла чинить чего нибудь там...лучше вспомните случай когда подбили почтовый airbus, у них тогда ракета угодила в один из движков и снесла пол крыла...так эти товарищи (зная как грамотно эксплуатировать свой самоль) умудрились после этого зайти и сесть и тоже остались живы...вообщем спорить тут не о чем...их школа весьма рациональна и логична и направлена исключительно на ГРАМОТНУЮ эксплуатацию...пилот должен думать только о полете, безопасном полете, а не о том чтобы лезть в техотсек и пытаться что нибудь сломать ничего не понимая в установленной там аппаратуре...
16.03.2007 14:02
А я всегда всем говорю, что знания никогда не лишние и это такая валюта, которая НИКОГДА в цене не упадет.
Саня
16.03.2007 14:02
Ну если вспоминать о катастрофах то можно упамянуть о грамотной эксплуатации А300 в 2001 году когда пилот своими действиями отарвал киль у самоля, при расследовании выяснилось что их так учили!

Крикунам рекомендую посмотреть flight 587 к слову у нас такое невозможно!!!
(Несколько слов о фильме А300 после взлета борясь с болтанкой пилот полностью откланял РН в право и влево около 5 раз чем привысил эксплуатационные нагрузки на киль и его просто оторвало) Вины пилота я не вижу т.к. он выполнял стандартные процедуры которые ему вкладывали на переучивании, другой вопрос как там вобще аэродинамика преподается? и все время вспоминаю слова нашего комика "Ну тупые"

Это комп. анимация
http://www.youtube.com/watch?v ...

Это о фильме
http://www.youtube.com/watch?v ...
параглайдер
16.03.2007 14:19
2Саня
Крикунам рекомендую посмотреть flight 587 к слову у нас такое невозможно!!!


У нас еще и не такое возможно...забыли как на Як-40 бочки крутили ? или заходили на 400км\ч на посадку а потом полный рот земли или взлеты с перегрузом и последующими влетами в холмики...да много еще всяких курьезов было...
они наверное сильно все аэродинамику знали, поэтому решили что умнее всех...ну вообщем знатоки я умываю руки, пусть каждый останется при своем и кстати я согласен что знания лишними не бывают, но они только тогда будут знаниями когда человек будет сознательно их приобретать, а не когда их насильно впихивают, не задумываясь надо или нет...поэтому тот кто хочет тот растет...
16.03.2007 14:23
2параглайдер
Вы можете умывать руки сколько угодно, но если Вам не удалось выучить РЛЭ ту5, то я примерно представляю Вас как слабого специалиста в своей области.
Мнение мое.
PLivet
16.03.2007 14:24
Знания - то, что умеешь после того как забыл то, чему тебя учили.
Сергей
16.03.2007 15:27
Как то ушли от темы???
16.03.2007 15:41
2Санек:

зато только русские пилоты могут закрыть шторками окна и садиться \"вслепую\", убив при этом почти всех пассажиров.

Русская школа - самая школьная школа в мире.
а зачем нам А и Б?
16.03.2007 15:48
нашли ещё один решающий изъян на бобиках и арбузах - в них нипанашему написано

ффтопку их - будем летать только на своих ВС!!!
Iron
16.03.2007 16:52
Да, перевод на русский всей документации жизнь бы облегчил многим, но не снял бы необходимости знания английского. Особо для летунов, которым с 2008 г. надо свободно на нем говорить, если хочешь летать в Европу. Для тех.состава таких требований пока нет, но инженерам надо знать язык по любому. Ну, а перевести эту всю гору литературы - это огромный и дорогой труд.
Navstar
16.03.2007 16:57
Проще выучить по англйски эти самолёты, чем издать документ и пременить в жисть.
В России не удасться такое ИМХО :)
Димас
16.03.2007 17:19
Это вроде как тикас вроде надо а вроде дорого мне не раз жизнь спасал (в африке)

Перевод к Ту5 кабины и документации на англ. яз стоит около 2500

Кстати Россия поставляет свои тушканы на англ. язе
16.03.2007 17:23
перевод документации на русский - бред. Обучение на иномарки идет на английском языке, общение экипажа даже между друг другом в полете - тоже на английском.
Iron
16.03.2007 17:28
Помимо летной, надо перевести тех. документацию, её ревизии пару раз в год и всякие сопутствующие документы типа Сервисных Бюллетеней, директив летной годности и т.д. Короче, должен сидеть постоянный штат переводчиков. А за чей счет будет банкет? А/компании проще свой персонал выучить языку один раз. Одной полит. воли мало будет, надо ещё платить.
Plivet
16.03.2007 17:48
А подскажет кто, откуда норма читать только на русском?
В конце концов и автомобилки на спидометре несут иноземные буквы...

Память вытягивает: используемая в коммерческих целях докуметация (в частных не говорю - там ФЗ "О защите прав потребителя" работает) должна пройти метрологическую экспертизу. А для этого должен использоваться государственный язык.

Или что иначе?
w
16.03.2007 18:03
Побейте меня ногами если я ошибаюсь - китайцы, вроде, на внутренних рейсах в кабине и с диспетчерами по английски общаются... Что на мой взгляд правильно.
И еще. Сколько килограммов документации и бюллетеней на тип? Не может не быть в таком объеме опечаток.
16.03.2007 18:47
2w
Вы не правы про китайцев, а опечатки есть в любом документе независимо от языка на котором он написан.
Airhorse
16.03.2007 21:59
Я считаю так, что обязательно должна быть на иностранный тип документация на русском языке, если этот тип эксплуатируется в России.

Если Российский самолёт поставляется за рубеж, то тогда в свою очередь должна быть документация на английском языке, как минимум.

А то, что касается китайцев, американцев и других народов, то почему мы должны бездумно копировать ВСЁ, что нам навязывается с их стороны.
Россия, кстати член ИКАО и поэтому, наверное может вносить предложения в документы, разрабатываемые ИКАО, а не просто тупо их выполнять.
16.03.2007 22:19
Airhorse:
Издержки работы МАКа. При сертификации типа ВС одновременно сертифицируется вся эксплуатационная документация к нему. Если бы Вы посмотрели сертификаты МАКа, то скорее всего Вы бы и не поняли, для какой страны и как были сертифицированы эти ВС (это о сертификации по НЛГС-3). А Россия не только может, но и активно предлагала разработки документов ИКАО
Black
16.03.2007 22:34
короче, хотите летать с русским языком в кабине и в документах - надо СТРОИТЬ свои самолеты, а раз уж дошли до того, что массово летаем на чужих самолетах, то и чужой язык надо знать. Политическа воля, говорите? Какая нахрен воля? Была бы воля - не было бы этой ветки в принципе.
Саня
16.03.2007 23:19
А может России курсантов учить с нуля и на английском!
12




 

 

 

 

← На главную страницу

Чтобы публиковать комментарии, вы должны войти на сайт.
Все форумы
Авиационный
Сослуживцы
Авторские

Реклама на сайте Обратная связь/Связаться с администрацией
Рейтинг@Mail.ru