Рассудите спорящих, плз. Я всю жизнь считал, что слово "ресурс" не является строгим техническим термином, но лишь расхожим (и не обязательным к нормативному применению) синонимом термина "срок эксплуатации" (или "срок службы"). Со мной спорят, ссылаясь на документацию по оборудованию (не авиационному, но достаточно сложному), в котором документе слова "ресурс" и "срок эксплуатации" разнесены как два разных понятия. Я в растерянности, кто дурак: переводчик или инженер.
|